Thursday, October 20, 2005

“以彼之道,還至其身”

先此聲明: 由於TVB字幕出現問題,以下楊奷嬅所唱歌詞裏面所有嘅“我”其實係“你”,而“妳”其實係“我”。



自己“無賴”嘅歌詞已經夠嗮入肉,今次仲要出自舊愛楊奷嬅把口現場親耳聽返,辜勿論仲對楊奷嬅有咩感覺,呢一幕睇怕對鄭中基嚟講都感觸良多,畢生難忘。

換轉係我,我諗我都有大把嘢諗,有排都瞓唔着...

Monday, October 10, 2005

我是御宅族

如果10分為滿分,我會給電視版“電車男”9.5分。

對我而言一套好的影片最重要是劇本和角色的配合去形造出一個能夠令觀衆產生共鳴的氣氛,而這種氣氛要有能力牽引着觀衆一直跟隨着劇情的起伏而喜怒哀樂。這樣的影片不需要一定含有催淚成份或驚天動地的動作場面又或是令人夜半笑醒的生鬼動作和對白,反而它只需要一兩個簡單的鏡頭能觸動觀衆的心令觀衆過目不忘,就已經很足夠了。

我喜歡這套日劇之處在於我在男主角那“御宅族”的角色裏看到自己。我何嘗不是一個能足不出戶整天躲在電腦面前的一個動漫痴?我又何嘗不是在感情路上的一隻鵪鶉一直找人尋求幫助?但是我越看下去就越覺得自己其實在感情路上遠遠沒想像中有那麽多的勇氣去做應該做的事。有很多表面上的事是難不到我,但我反而沒有勇氣去面對内心對自己發出的指示。這其實更為失敗。





























































































父母的人偶

當子女長大了,父母當然希望他們可以獨立並有自己的主見。

但在父母眼中子女的經歷往往沒有他們的多,他們大可以以一句“入世未深”就推翻那些他們不喜歡聽的子女的意見。就算是子女怎樣去解析他們都不屑去理解子女的想法與及子女那意見的因由。爭辯到了最後父母往往口裏說什麽子女長大了好自爲之,但又一邊晦氣地無理力爭。子女要是不聽父母的話將被視爲不孝;聽了又被旁人笑為愚忠,到頭來夾在中間並且兩邊都犯錯。

所以我立誓如果我以後有子女的話,當他們長大成人後我只會給他們應有的意見作爲參考並就此罷休,以免爲難他們。